一直不太確定寫一篇心得,要寫得多深入,這是我從小就對心得報告一直存留的疑問。
一直到現在看到這本書,才明白不過就像一篇查理的進展報告。可長,可短,可貼進心理層面,也可如眼睛所見一樣的直白。
這本書的中譯寫的很好,其中許多文字就如同我平常感受到的一樣,這些全部被鉅細靡遺描寫了下來(諸如在黑板上看到了全部的文字,但是,當要仔細看清時,一部分卻已被拭去之類)
書中描寫了許多智者對於弱智者(或較弱智者)複雜又矛盾的情感,以及查理對阿爾吉儂投射的情感,我想我認為聰明的查理對阿爾吉儂產生的感情,不只有書中所描寫的,我也很喜歡這些作者讓讀書自由發揮的部份。
再來就是潛意識,我一直認為生長環境對於人的潛意識及未來的發展非常重要,這本書也描寫了許多關於查理小時候,種種在他心中種下因的片段,這是我一直想對自己爸媽還有自己大聲強調的! 記得自己的作為對小孩產生的影響!!!而不是一昧地期望他能達到自己心中的期望!
查理對進展報告的自在,或許是從還是智障者時就訓練出來的,而我卻只是一個為個顧全自己與別人期待,不斷對自己的文字修修改改,並改變自己說話方式去迎合自以為是的標準,怪不得寫出來與事後看到時,總是覺得有哪一部份不對勁而嫌棄這篇文章。
看完這本書後,其中讓我想到的一點,並讓我覺得很不好意思的是,用我平常的說話方式,這樣的段落會被放到這本書裡的哪個部份呢?
說話總是無法連貫起來一直是我很困擾的地方。待會要再來看看裡面哪個階段的查理,說話前後文連貫的是不順暢的。
雖然剛開始寫下這篇文章時,其實是想要讓大家看的,但這篇文章實在不太像我平時說話的口吻,可能比較像這本書裡面會出現的口吻吧。我想不久還是很快會被我所嫌棄的。
若以本書的話來說,我想畢竟不是被實驗的對象,對於要將自己的情緒攤開來在其它人面前,還是覺得不自在,或許哪天我還是會再將這些刪除的。
最近睡前常常因為一些書或電影或一些發生過的情節困擾著,雖然如此,我仍是相當好入眠,希望我一輩子都不要有睡眠問題!
最後,很開心用了六十元買到了這本書,他的內容讓我覺得像挖到寶那樣地值得。
留言列表